雖然我很喜歡Ironman 的裝甲,但每當讀到美國隊長對於信念的堅持時,又會使我更為喜愛這一個角色。信念與責任或許看來是一些老掉牙的東西,但我深信這些東西仍有其意義。
"Belief is not a matter of choice ,but of conviction"
---------------------------
承受著各種壓力的彼得向美國隊長(Captain America)問道:一個原本代表國家象徵的英雄該如何面對整個國家的物是人非?一個渺小的個人在面整個國家聯合起來的壓力時又該如何自處?於是隊長說起了自己在二戰時期的經歷,並給了彼得這樣的回答:
「媒體說了什麼並不重要,那些政客與暴徒們說了什麼也不重要,就算整個國家一起顛倒是非也一點都不重要。這個國家的成立是奠基於一項高於一切事物的準則:要求我們為自己的信念挺身而出,並不計一切代價與後果。」
「當那些暴徒、媒體與整個世界都要你閃邊站時,你的職責就是站穩腳步,像一棵深植在真理之河岸邊的樹一樣,然後對整個世界說:『不,請你讓開。』」
在《美國隊長3:英雄內戰》裡,這段演說的後半段經過稍微刪改,只不過發言者變成了隊長在二戰時期的情人佩姬˙卡特(Peggy Carter)。透過雪倫(Sharon)在葬禮上的轉述,這段遺言也跨越時空堅定了隊長不簽署蘇科維亞協定(Sokovia Accords)的決心。
承受著各種壓力的彼得向美國隊長(Captain America)問道:一個原本代表國家象徵的英雄該如何面對整個國家的物是人非?一個渺小的個人在面整個國家聯合起來的壓力時又該如何自處?於是隊長說起了自己在二戰時期的經歷,並給了彼得這樣的回答:
「媒體說了什麼並不重要,那些政客與暴徒們說了什麼也不重要,就算整個國家一起顛倒是非也一點都不重要。這個國家的成立是奠基於一項高於一切事物的準則:要求我們為自己的信念挺身而出,並不計一切代價與後果。」
「當那些暴徒、媒體與整個世界都要你閃邊站時,你的職責就是站穩腳步,像一棵深植在真理之河岸邊的樹一樣,然後對整個世界說:『不,請你讓開。』」
在《美國隊長3:英雄內戰》裡,這段演說的後半段經過稍微刪改,只不過發言者變成了隊長在二戰時期的情人佩姬˙卡特(Peggy Carter)。透過雪倫(Sharon)在葬禮上的轉述,這段遺言也跨越時空堅定了隊長不簽署蘇科維亞協定(Sokovia Accords)的決心。
沒有留言:
張貼留言